4/17/2011

[NOTICIA] Episódio extra de Deka Wanko

Music:
Humor:
Local:
Pensamento:ai se o Ryo piscasse assim para mim e com o pirulito na boca...

O dorama "Deka Wanko" que terminou no final de março, irá apresentar um episódio extra "Deka Wanko Bangai-hen Special" (título provisório) dia 30 de abril às 9pm.
O dorama foi uma história de detetive cômica onde uma detetive recruta que se veste como Lolita Gótica, resolve os casos com seu fenomenal senso olfativo. Tabe Mikako faz a personagem principal, Hanamori Ichiko, e o dorama teve uma média de audiência de 13,3%. Outros membros do dorama foram Sawamura Ikki, Tegoshi Yuya, Mikaki Kensei entre outros.
No episódio extra será visto um certo dia do "13-gakari" (o time que pertence a Wanko)

créditos: shiso.tokyohive/kissmegreen

[DL] Dorama do Ryo (Inu wo Kau to Iu Koto) Agora jah com legendas em EN

Music: 
Humor: 
Local: 
Pensamento: Nyyaaa q lindo jah sairam as subs!! Queria msm ver esse doramaa!!


Minna soh passando pra surtar um pouco mais com vcs!!
Achei ótimo q o dorama do Ryo o Inu wo kau to iu koto jah esta com softsubs, em EN claro, pq eh coisa recente, mas pra quem entende jah eh um grande passo certo??
Entao vou deixar aqui os locais pra vcs poderem baixar!!


Our Hour LJ


K8Update


Bem, esses dois lugares foram os q eu achei com o RAW e a softsub, ainda estão fazendo as hardsub, mas eh soh colocar o RAW e as softsubs na msm pasta com o msm nome e abrir pelo media player classic q da pra assistir sem problemas!
Mas claro, se alguem tiver problemas fiquem ligadas q logo deve sair o hardsub pra facilitar tb!!


Créditos: Our Hour LJ, @K8Update

[PROJETO] i wish, you wish for news

Esse projeto peguei a tradu com a Viba-chan ^^


O que é: VIDEO MONTAGEM pro NEWS

Decidimos fazer um outro projeto para as fãs de NEWS se envolverem. Esse projeto é chamado "I Wish, You Wish for NEWS", vai ser uma Video Montagem para as fãs de NEWS dizerem o que desejam para o NEWS e o quanto sentem a falta deles. Esse projeto está aberto para todas as fãs Internacionais, até mesmo as fãs do Japão se elas quiserem parr.


Como fazer:

IMAGEM: Preciso de imagens de vocês segurando placas, nelas tem que estar escrito o que vocês desejam para o NEWS, ou algo como "I ♥ NEWS" "I MISS NEWS!" "I Wish for NEWS for more group activities" sejam criativos, por favor só uma imagem por pessoa, e lembrem-se de não escrever muito nas placas, elas tem que ser fáceis de ler. A placa ten que estar em INGLÊS ou JAPONÊS!

SOM: Também preciso que vocês gravem o seu desejo, pode ser a mesma coisa que está escrita na placa, ou um pouco diferente, ou talvez o quanto vocês sentem falta do NEWS e quanto eles mudaram a vida de vocês. MAS NÃO MUITO LONGO. Precisa ser falado em INGLÊS.

SOM 2: Por favor, precisamos de um outro audio com vocês dizendo 'I LOVE NEWS' na sua língua. (eu amo o NEWS, Mahal ko ang NEWS, Ich liebe NEWS,I liäbä NEWS, Я люблю NEWS )

Por favor, grave o som sem nenhuma música de fundo, e mande o audio em formato MP3, WAV ou WMA. Dêem o nome do arquivo de "wish one is the I LOVE NEWS file".

Você pode mandar só a foto se for muito tímida pra falar, mas gostaríamos que mandassem pelo menos o 'I LOVE NEWS' na sua língua.

Mande sua imagem e os audios para newsuje@gmail.com com o subject/assunto do e-mail sendo: "Video Montage".
Por favor indiquem (escrevam no e-mail) o que foi tido no audio e caso fale"I LOVE NEWS" nos diga qual é a língua que você fala.

PRAZO LIMITE: 30 de Abril de 2011

Depois que todos nos mandarem as imagens e os audios, vamos editar o video e coloca-lô no Youtube.

Assim que sair o video, por favor divulguem o video para todos os fãs de NEWS, via twitter, Youtube, faceboook, tumbler, blog, etc.
E sintam-se livres pra fazer legendas (traduzir) para sua própria língua.

Se tiverem alguma duvida, façam a pergunta no comentário do post original :http://newsje.livejournal.com/2581.html

Elas precisam de alguém que:
-Traduza para Japonês
-Seja bom em Editar videos e audio
-Tenha um audio bom (HQ) de covers de Piano das músicas SHARE, FLY AGAIN, Best Friend e Yume no kazu dake Ai ga umareru (já que o Youtube não deixa postar o audio original)
Caso possam ajudar, entrem em contato pelo comentário do post original (http://newsje.livejournal.com/2581.html)

[TRAD] Marching J mensagens do NEWS

Music:
Humor: indisposta
Local:
Pensamento: ia na virada hoje, mas acordei indisposta

Peguei no NEWSPi ^^

★Yamashita Tomohisa
Acho que todos nós sabemos que o Japão está em um momento difícil agora, mas penso que esse é o exato momento de nos unirmos e levar a diante um passo de cada vez.
Independente de quão pequeno seja o ato, ele certamente tará efeitos. Coisas simples como desligar a luz, não fazer ligações desnecessárias ou enviar mensagens de texto desnecessárias, mesmo sendo pequenas assim, se tornam importantes. Espero que sejamos capazes de capturar esses sentimentos calorosos (de vocês) e engragá-los para aqueles que estão sofrendo agora. Posso sentir o poder do seu sorriso nesse momento. Espero que essa energia chegue até as áreas afetadas pela catástrofe. Vamos trabalhar juntos para a recuperação. Recebi uma grande quantidade de energia vinda de vocês hoje. Depois daqui, farei shows em Osaka (1/04 ~ 03/04), então levarei a atividade do Marching J comigo também.

★Koyama Keiichiro
Primeiro de tudo, minhas mais profundas condolências para aqueles que já sofreram com o terremoto. Vir aqui hoje, me fez sentir de novo quanta energia existe nos sentimentos de todos, unidos assim. Se colocarmos todos os nossos esforços, acredito que seremos capazes de transmitir algo, então eu gostaria de trabalhar arduamente juntamente com todos, de mãos dadas e expandindo o anel de apoio, para que possamos entregar tudo o que pudermos para aqueles que necessitam. Por favor, continuem apoiando esse projeto.
Cada uma de suas emoções e pensamentos são uma grande potência que eu posso sentir agora. Soube que há muitas crianças que são fãs de Johnny's entre aqueles que estão sofrendo agora. Gostaria de trabalhar com todos aqui, para que essas crianças possam voltar a sorrir o mais rápido possível.

★Nishikido Ryo
Obrigado por virem até aqui hoje. Estávamos pensando sobre o que poderíamos fazer, e nós decidimos, com a Johnny's Family, que ligaremos nossas mãos e daremos o nosso melhor juntos. Gostaria que nós e cada um de vocês caminhássemos juntos pelas atividades da Marching J.
Acho que quando superarmos isso, o Japão se tornará um país realmente maior e mais forte, então vamos dar as nossas mãos e carminharmos para frente.
Gostaria que isso continuasse por um longo tempo, não apenas por hoje, amanhã e no dia seguinte, espero que vossas vozes fortes alcancem todos nas áreas atingidas.

★Kato Shigeaki
Obrigado por esse encontro aqui mesmo estando tão frio. Algo que ninguém havia previsto aconteceu. Eu sei que tem cenas que nos fazem querer esconder nossos olhos. Dentro disso, o que podemos fazer é unir nossas forças e oferecer esperanças e sonhos para as pessoas das áreas afetadas. Juntamente com o sempai aqui, e com todos vocês reunidos, vamos todos trabalhar duro.
Quando o grande terremoto Kobe aconteceu, eu estava morando em Osaka como aluno do primeiro ano. Fui uma daquelas pessoas que receberam a coragem do J-FRIENDS, então dessa vez, eu espero que trabalhando juntos na Marching J, eu serei capaz de incentivar e dar coragem a crianças no local de desastre. Vamos nos unir e apoiá-los juntos!

★Masuda Takahisa
Obrigado pelo encontro de hoje. Eu realmente acho que o que podemos fazer a cada dia; como trabalhar todos juntos, nos fará capazes de oferecer ajuda para aqueles que precisam, força, sorrisos e mais outros tipos de coisas.
Marching J começou, e com todos aqui, todos pelo Japão, iremos trabalhar duro na esperança de oferecer sorrisos, força e poder; Por favor, colabore conosco.

★Tegoshi Yuya
Desde 11 de Março, eu sinto que o Japão está sombrio. Acho que o que temos que fazer agora é transmitir a mensagem "Nós ainda temos sorrisos e energia, então as coisas irão funcionar", então para que as pessoas se sintam tranquilas; o que podemos fazer é sorrir e não ser pessimistas, dessa forma seremos capazes de enviar forças para a população das áreas afetadas e para isso, vamos cantar, dançar e aparecer na TV.
E estando aqui, vendo vocês, eu entendo o quão poderosos podem ser esses sorrisos. Trabalharemos duro para que possamos entregar o vosso poder para todos que sofrem agora, então vamos trabalhar juntos e ajudar o Japão.

Créditos do inglês: Enshinge (ninkinikki)
créditos PT: NEWSPi

[SCANS] Oristar - Abril/2011 | Tv Pia - Maio/2011

Music: White X'mas - KAT-TUN
Humor: 
Local: 
Pensamento: Tanta coisa ainda pra baixar e ver!!


Minna eu nao tenho certeza se jah tem o scan dessas revistas!
Mas em todo o caso to colocando novamente ok?!


Oristas:
DL


Tv Pia:


DL


Créditos: faith_alive LJ

[TRAD] J-web Ryo Nishikido 14/04/2011

Music: ... - Arashi
Humor: 
Local: 
Pensamento: A musica nao tah aparecendo o nome direito! E eu nao sei de cor!! >.<'


Uma j-web do Ryo!!


2011.04.14
15:25 
Finalmente, está começando amanhã.

Inu wo Kau to Iu Koto ~ Céu para Wagaya no 180 Nichi ~ às 23:15.

Vocês, pessoal, são press officers (oficiais de relações públicas).

Eu estou contando com vocês.

Créditos: pala4er LJ